|  
         
      
         
          |  
             Anteprima 
              delle Opere d'Arte che verranno in continuazione presentate al pubblico 
              per l'Acquisto 
              
            Preview 
              of the Works of art that will be in continuation introduced to the 
              public for the purchase 
              
            Avant-première 
              des Oeuvres d'art qu'ils seront en continuation présentée au public 
              pour l'acquisition 
              
            Preestreno 
              de las Obras de arte que estarán en continuación presentada al público 
              por la adquisición 
              
            Voraufführung 
              von den Werken von Kunst, die in Fortsetzung zum Publikum stellt 
              für den Einkauf sein werden 
              
           | 
         
         
           | 
         
         
           
            
               
                |  
                     
                    
                    
                    
                    
                 | 
                 
                     
                    
                   
                  Fai click 
                    su questa Opera per aprirla 
                  You make 
                    click on this Work to open her 
                  Tu fais click 
                    sur cette Oeuvre pour l'ouvri 
                  Haces click 
                    sobre esta Obra para abrirla 
                   Du machst click auf dieses 
                    Werk um sie zu öffnen 
                      
                   
                 | 
                  | 
               
             
           | 
         
       
      
         
          |  
             PERCHÉ ACQUISTARE UN QUADRO?  
            Innanzitutto il maestro Sersalensis non vi vende 
              un "quadro" nel senso comune del termine (dipinto + cornice): 
              stranamente, il dipinto anche se brutto, quasi sempre porta la firma; 
              la cornice non è da poco, essa comunque, non porta nessuna 
              firma, ma, in alcuni casi, è anche "il prodotto" 
              delle mani di abilissimi "artigiani", e rappresenta l'abito 
              indossato dal dipinto. Se questa (la cornice) è in oro, bella, 
              è modellata in manira sublime rende il dipinto più 
              brutto, malriuscito, straordinariamente... bello! 
            Ma perché a un esemplare firmato (il dipinto) 
              spesso si fa indossare un abito (la cornice) forgiato da uno sconosciuto? 
            Cosa significa questo ibrido assemblaggio? 
            Un Opera d'Arte di un Grande maestro dell'arte 
              moderna e contemporanea non è svalutata se gli si mette una 
              cornice anche se pur di pregiata fattura ma, realizzata da un artigiano 
              (badate "artigiano" non "artista")e soprattutto 
              sconosciuto? 
            Vi siete mai chiesti: 
              se la mia casa è stata progettata da un grande architetto, 
              mi è costata molto cara costruirla, non ne sminuisco il valore 
              se poi vado ad arredarla con mobili da quattro soldi e se sui muri 
              appendo quadri realizzati da sconosciuti? 
            Chi acquista, non compra per passione, per arricchire 
              l'ambiente di casa o di lavoro, per investimento, o forse perché 
              una grande Opera d'Arte aiuta a vivere meglio?  
            Sersalensis Atelier d'Arte 
              non realizza "quadri", ma, crea CAPOLAVORI. 
            Sersalensis Atelier d'Arte 
              non fa indossare ai propri capolavori abiti realizzati da sconosciuti. 
            Sersalensis Atelier d'arte 
              vende i propri capolavori o "nudi" o con cornici forgiate 
              dalle sue stesse mani. 
            Sersalensis 
              Atelier d'Arte è un vero e grande Artista! 
            Qualunque sia ad ogni modo, la motivazione che vi 
              spinge all'acquisto non di un quadro, ma, di un'Opera d'Arte, Sersalensis 
              Atelier d'Arte è il consulente On line, il migliore, che meglio 
              di qualunque altro può informarvi, consigliarvi e indicarvi circa 
              le varie oppurtunità offerte oggi, dal mercato dell'arte.  
            Sersalensis Atelie d'Arte sara con voi su internet, 
              vi aprirà la porta in quel meraviglioso mondo che è 
              l'Arte, realizzerà per voi... Grandi Capolavori, parlerà 
              dei grandi maestri del passato confrontandoli con quelli attuali, 
              vi mostrerà le Opere d'arte, vi spiegherà le tecniche, 
              l'ingegno, lo spirito, il pensiero che caratterizzano i grandi Capolavori 
              e le giuste valutazioni di mercato. 
             Sersalensis Atelier d'Arte vi darà l'opportunità 
              di toccare con le mani un capolavoro, di possedere un'autentica 
              opera d'arte, tutto questo grazie all'opportunità di innovative 
              modalità d'acquisto, che non farà pesare il costo sul vostro 
              portafoglio.  
            Contattate Sersalensis Atelier d'Arte e troverete 
              quello di cui avete bisogno, la risposta giusta ai vostri quesiti, 
              ad ogni vostra personale esigenza. 
            Vuoi apprezzare appieno un Opera d'Arte? 
             Allora, che aspetti... comprala e appendila nelle 
              mura di casa tua: non c'è modo migliore al mondo per capire 
              il valore di un capolavoro se non quello di possederlo.  
            In questa prima parta risponderemo al quesito che 
              si pone chi si avvicina per la prima volta all'Arte e ci chiede: 
            Qual'è 
              la tecnica pittorica che vale di più?  
            Qul'è la più 
              nobile? 
            VALE DI PIÙ UN OLIO, UNA 
              TEMPERA, UN ACRILICO O UN ACQUARELLO? 
            Quale è la differenza tra 
              un dipinto e una stampa d'arte? 
             Oggi, in particolare nei nostri 
              giorni, grandi e famose gallerie, mercanti e critici d'Arte rispondono 
              a questi quesiti, basandosi nella quasi totalità dei casi 
              sull'andamento del mercato, sulle aggiudicazioni delle aste pubbliche, 
              sulla direzione in cui soffia il vento del mercato dell'arte moderna 
              e contemporanea.  
            Al primo posto pongono "l'Olio su tela" 
              con un valore assoluto pari al cento per cento, sulla base di questo 
              valore, calcolano tutte le altre tecniche pittoriche. 
             La scheda qui sotto è solo indicativa e 
              serve per dare solo una vaga idea di come è calcolato il 
              valore di un'opera basandosi sulla tecnica: 
            
               
                 
                  
                   
                     Tecnica 
                      pittorica  
                      (Pictorial technique) 
                   
                 | 
                 
                     
                   Valore 
                    medio 
                     (Middle value) 
                    
                 | 
               
               
                |  
                    1. 
                    Olio su tela (Colors 
                    to Oil on canvas) 
                 | 
                 
                  100% 
                 | 
               
               
                |  
                    2. 
                    Tecnica mista (Mixed 
                    technique) 
                 | 
                 
                  87,3% 
                 | 
               
               
                |  
                    3. 
                    Acrilico (Acrylic) 
                 | 
                 
                  75,9% 
                 | 
               
               
                |  
                    4. 
                    Tempera & Gouache (Temper)  
                 | 
                 
                  49,7% 
                 | 
               
               
                |  
                    5. 
                    Acquerello (Water-color) 
                 | 
                 
                  44,9% 
                 | 
               
               
                |  
                    6. 
                    Pastelli (Crayons) 
                 | 
                 
                  36,6% 
                 | 
               
               
                |  
                    7. 
                    Carboncino & sanguigna (Coal and 
                    blood) 
                 | 
                 
                  25,3% 
                 | 
               
               
                |  
                    8. 
                    Disegno a matita (sketch to pencil) 
                     
                 | 
                 
                  20,7% 
                 | 
               
               
                |  
                    9. 
                    Incisione al bulino, xilografia, acquaforte, acquatinta (incision 
                    to chisel, woodcutting, Strongwater, Dyedwater)  
                 | 
                 
                  15,4% 
                 | 
               
               
                |  
                    10. 
                    Litografia (Lithography) 
                 | 
                 
                  9,6% 
                 | 
               
               
                |  
                    11. 
                    Serigrafia (Silkscreen 
                    Printing)  
                 | 
                 
                  9,3% 
                 | 
               
               
                |  
                    12. 
                    Xerografia ritoccata a mano dall'artista (Retouched 
                    xerography from the artist) 
                 | 
                 
                  4,5% 
                 | 
               
               
                |  
                    13. 
                    Stampa in quadricomia con intervento manuale dell'artista 
                    (Print to 4 colors with manual Intervention 
                    of the artist) 
                 | 
                 
                  2,3% 
                 | 
               
               
                |  
                    14. 
                    Stampe realizzate con il computer e ritoccate di pugno dall'artista 
                    (Prints created with the computer and 
                    you manually retouch from the artist) 
                 | 
                 
                  2,1% 
                 | 
               
               
                |  
                    15. 
                    Fotografie in bianco e nero o a colori ritoccate di pugno 
                    dall'artista (Photos in black and white 
                    or color you manually retouch from the artist) 
                 | 
                 
                  1% 
                 | 
               
               
                |  
                    16. 
                    Il valore torna a salire per le fotografie realizzate e stampate 
                    da Fotografi professionisti, gli artisti della computer grafica, 
                    dell'aerografia, e per quelle stampe fotografiche tradizionali 
                    antiche (Cianotipia, stampe al caffe, al carbone, stampa bruna, 
                    callitipia, stampa al platino, alla gomma bicromata, la stampa 
                    alla clorofilla ed altro ancora) (The 
                    value returns to ascend for the created photos and printg 
                    by Photographers professionals, the artists of the computer 
                    graphics, of the airbrush, and for those ancient traditional 
                    photographic prints (it print to the cyan, prints to the coffee, 
                    to the coal, brown press, callitipia, print to the platinum, 
                    to the rubber bicromata, the print to the chlorophyll and 
                    other anchor) 
                 | 
                 
                  100% 
                 | 
               
             
            Questa tabella qui presentata è 
              solo indicativa di come funziona il mercato dell'arte odierno, nel 
              valutare le opere: non si capisce perché agli oli su tela 
              viene attribuito un valore assoluto pari a 100%, quando la nostra 
              grande e antica e gloriosa, tradizione pittorica rivela che gli 
              antichi Maestri non adoperarono mai esclusivamente l'olio nudo e 
              crudo su tela, cosi come lo conosciamo noi; innanzitutto essi usavano 
              come supporto per dipingere non solo la tela ma anche la tavola 
              di legno e la pittura non era altro che una tecnica mista. 
             I colori anticamente, venivano preparati 
              direttamente dall'artista, non come oggi che si va in un negozio 
              di belle arti e si comprano i colori già pronti: erano ridotti 
              in polvere, in una pasta omogenea e amalgamati alle colle (colla 
              di pesce, di coniglio, di ciliegio,tuorlo d'uovo, latte di fico, 
              gomma arabica) per le tempere e a sostanze oleose (olio di lino, 
              di noce, di papavero, essenza di trementina,) per i colori ad Olio. 
               
            Diversi studi su opere antiche hanno 
              rivelato che i pittori iniziavano i lavori dipingendo con colori 
              all'acqua, vale a dire con le tempere, poi o stendevano sull'opera 
              più mani di colla trasparente o d'altro fissativo per fissare 
              la tempera e proseguivano con le terre amalgamate e diluite nell'olio, 
              oppure alle terre già amalgamate con le colle aggiungevano 
              il rosso d'uovo o altra sostanza naturale che permetteva loro di 
              continuare tranquillamente a dipingere ad Olio senza incontrare 
              nessun problema di incompatibilità delle diverse tecniche 
              adottate. 
            Quindi, secondo il mio parere, è 
              sbagliato dare un valore di 100% alla pittura ad Olio, inoltre, 
              per quel che riguarda la tempera va anche detto che le Icone erano 
              e sono realizzate a tempera e se a queste si aggiunge L'Oro vero, 
              (no quello falso) la riza in argento cesellato, ne consegue che 
              il valore e i prezzi e si gonfiano notevomente arrivando pure a 
              superare il 100% della pittura ad Olio. 
             
                
                 
             
             | 
         
       
      
          
       
     | 
     
      
         
           
             
              Pilar Segura: 
              Per la traduzione fare click 
                col mouse sulla bandiera della propria nazione  
             
             
              For the 
                translation to make click with the mouse on the flag of his/her 
                own nation  
             
             
              Pour 
                la traduction faire click avec le mouse sur le drapeau de la propre 
                nation  
             
             
              Por 
                la traducción hacer click con el ratón sobre la bandera de la 
                misma nación  
             
             
              Für 
                die Übersetzung machen click mit der Maus auf die Fahne der eigenen 
                Nation 
             
            
            
             
              Scopo principale 
                di questa finestra del sito denominata "Vetrina" è esporre 
                le Opere d'Arte realizzate da Sersalensis, o eventualmente da 
                altri Artisti, non già la vendita delle stesse. Non è, infatti, 
                prevista una struttura organizzativa di vendita, poiché la vendita 
                delle "opere" è un fatto del tutto occasionale ed eventuale 
              .L'attività 
                artistica, tuttavia comporta dei costi, e, in questa "sezione", 
                denominata "Vetrina", possono essere collocate alcune opere che 
                i visitatori possono acquistare, "offrendo" un prezzo congruo 
                per ognuna Opera esposta. 
              È il pubblico a stabilire il Valore 
                e l’importo complessivo per l’acquisto delle Opere e questo avviene 
                mediante una modalità di vendita denominata: “SISTEMA DELLE 
                OFFERTE ON-LINE”. 
              Può capitare di 
                conseguenza, che più visitatori del sito siano interessati alla 
                stessa ed unica Opera: in tal caso come comportarsi? Le norme 
                del “REGOLAMENTO GENERALE” esposte più sotto in questa 
                stessa sezione indicheranno la modalità di acquisto. 
              Solo le opere presenti in questa 
                sezione del sito sono acquistabili. 
             
            Se siete interessati 
              ad un lavoro presentato qui in vetrina ma, considerate noioso 
              leggere tutto il regolamento, non fatevene un problema, indicate 
              il titolo ed eventualmente anche il numero dell’Opera di vostro 
              interesse, ed insieme ai dati del richiedente inviate una 
              e-mailalla 
              seguente casella di posta elettronica:  
              
            
              
            Spostare la barra spaziatrice a destra 
               
                 
             
            The 
              most important function of this page named "Vetrina" is to display 
              the works of art produced by Sersalensis, and eventually from other 
              artists. It is not, in fact, organized to simply sell these works, 
              it merely gives interested persons an opportunity to discover these 
              unusual works of art. These works are offered for sale however. 
                
             This webpage, 
              named "Vetrina" or showcase, gathers some works of art together 
              for your viewing pleasure; and gives the visitor an opportunity 
              to make a fair offer for each piece on display.  
             It is for the public to establish 
              the value of each piece and the purchase price of the displayed 
              works and this happens through a web form called: “SYSTEM OF THE 
              ON-LINE OFFERS.”  
              It is possible 
              that more than one visitor of the site is interested in the same 
              Work: in such case what happens? The rules of the “Regolamento Generale 
              / General Rule” are shown in this same section they will point out 
              the details of purchase.  
             Only the present works in this 
              section of the site they are purchasable.  
            If you are 
              interested to a piece introduced here in the showcase but, you find 
              it boring to read all the details of the rules, it's not a problem, 
              you point out the title and eventually also the number of the work 
              of your interest, and together with your personal information send 
              an e-mail to the following address:  
             acquisti@sersalensis.it 
            To move the bar that makes to the 
              right space  
                
              
             
            But principal de cette fenêtre 
              du site dénommé "Vitrina" est exposer les Oeuvres d'art 
              vous réalisez de Sersalensis, ou éventuellement d'autres Artistes. 
              Il n'est pas, prévue une structure d'organisation de vente, car 
              la vente des "oeuvres" est un fait du tout occasionnel et éventuel. 
             
             L'activité artistique, cependant 
              il comporte des coûts, et, dans cette "section", dénommée "Vitrina", 
              ils peuvent être placée quelques oeuvres que les visiteurs peuvent 
              acheter, en "offrant" un prix congru pour chacun Oeuvre exposée. 
               
            C'est le public à établir la Valeur et le montant 
              total pour l'acquisition des Oeuvres et cela arrive par une modalité 
              de vente dénommée: "SYSTÈME DES OFFRES EN LIGNE." 
             Il peut arriver par conséquence, 
              que plus de visiteurs que du site soient intéressés à la même et 
              unique Oeuvre: en tel cas comme se conduire? Les règles du "Regolamento 
              Generale/ RÈGLEMENT GÉNÉRAL" plus bas exposée dans cette même section 
              ils indiqueront la modalité d'acquisition. 
            Seulement les oeuvres présentes dans cette section 
              du site est achetable.  
            Si vous êtes intéressés à 
              un travail présenté ici en vitrine mais, considérées ennuyeux lire 
              tout le règlement ne vous pas en un problème, vous indiquez le titre 
              et éventuellement aussi le numéro de l'oeuvre de votre intérêt, 
              et avec les données du requérant envoyées un e-mail, au compartiment 
              suivant de courier électronique:  
            acquisti@sersalensis.it 
            Déplacer la barre d'espacement à droite: 
                
              
             
            Objetivo principal de esta 
              ventana del sitio denominado "Vetrina/Escaparate" es exponer 
              las Obras de arte realizáis de Sersalensis, o eventualmente de otros 
              Artistas. No es, en efecto, prevista una estructura organizativa 
              de venta, ya que la venta de las "obras" es un hecho completamente 
              ocasional y eventual.   
            La actividad artística, sin embargo 
              comporta de los costes, y, en esta "sección", denominada "Vetrina/Escaparate", 
              pueden ser colocadas algunas obras que los visitadores pueden adquirir, 
              "ofreciendo" un precio congruo por cada uno Obra expuesta.  
            Es el público a establecer el Valor y el importe 
              total por la adquisición de las Obras y éste ocurre a través de 
              una modalidad de venta denominada: "SISTEMA DE LAS OFERTAS EN LÍNEA." 
               
            Puede ocurrir por consiguiente, 
              que más visitadores del sitio sean interesados en la misma y a única 
              Obra: ¿en tal caso como comportarse? Las normas del "REGOLAMENTO 
              GENERALE/ REGLAMENTO GENERAL" expuestas más abajo en esta misma 
              sección indicarán la modalidad de adquisición.  
            Sólo las obras presentes en esta sección del 
              Web Site son comprables. 
             Si sois interesados en un trabajo 
              presentado aquí en escaparate pero, consideradas aburrido leer todo 
              el reglamento, no hace de este un problema, indicáis el título y 
              eventualmente también el número de la obra de vuestro interés, y 
              junto a los datos del solicitante mandados un E-mail al siguiente 
              apartado de puesta electrónica:  
            acquisti@sersalensis.it 
            Desplazar a la derecha la pantalla con la barra 
              inferior de la ventana: 
                
              
             
             
              Wichtigste Absicht von diesem 
                Fenster vom Web-Seite ruft "Vetrina/Schaufenster", es ist, die 
                Werke von Kunst auszustellen ihr verwirklicht vom Künstler Sersalensis, 
                oder eventuell von anderen Künstler. Eine Struktur wird nicht 
                vorausgesehen organisatorisch von Verkauf, da der Verkauf der 
                "Werke" eine Tatsache ist ganz gelegentlich und eventuell. 
               
             
             
              Die Kunst Tätigkeit, trotzdem 
                schließt es ein einige Kosten. In dieser "Abschnitt" ruft "Vetrina/Schaufenster", 
                ich bin ihr stellt einige Werke von Kunst der die Besucher vom 
                web-seite sie können kaufen, da bieten sie "" für jedes einen 
                angemessenen Preis ausgestellte Werk an. 
             
             
               Es ist das Publikum, das die Aufgabe hat, den 
                Wert und den Betrag zu bestimmen, Gesamt von den Werken von Kunst. 
                Der Sammler kauft die Werke von Kunst durch eine Beschaffenheit 
                von gerufenem Verkauf: "SYSTEM DER ON LINE" ANGEBOTE.  
             
            Es kann geraten, daß viele Besucher 
              vom Web-Seite interessiert sich für das gleiche und einzige Werk: 
              in dieser Umstand wie muß jedes Individuum sich verhalten? Die Normen 
              des REGOLAMENTO GENERALE / GENERAL" "REGLEMENTS stellt in diesem 
              gleichen Abschnitt aus, sie werden auf die Art und Weise zeigen 
              um zu kaufen. 
             Nur die anwesenden Werke in dieser Abschnitt 
              vom Ort ist käuflich. 
             
              Wenn ihr zu einer Arbeit 
                interessiert seid stellt hier in Schaufenster vor aber, geschätzt 
                langweilig lesen das ganze Reglement, macht euch davon ein Problem 
                nicht, ihr zeigt auf das Titel und eventuell auch die Nummer vom 
                Werk von eurem Interesse, und zusammen mit die Daten des Antragstellers 
                schickt eine E-MAIL zum folgenden E-mail-Box:  
             
            acquisti@sersalensis.it 
            Rechts die Abstandstaste rücken 
                
              
             
           | 
         
         
           
            
               
                 
                  COME FUNZIONA IL SISTEMA DELLE 
                    OFFERTE
                   As the system 
                    of the Offers works 
                   Comme le 
                    système des Offres fonctionne 
                   Como funciona 
                    el sistema de las Ofertas 
                   Es funktioniert 
                    wie das System der Angebote 
                   A) 
                    Vai nella sezione "CONTATTAMI" 
                    e compila il modulo o manda un'e-mail nella quale informi 
                    il Venditore che sei interessato ad un lavoro presentato in 
                    "Vetrina" segnalando il titolo ed eventualmente il numero 
                    del lotto. A) You 
                    go to the section "CONTACT 
                    ME" and it fills out the form or sends an e-mail in which 
                    you inform the Seller that you are interested to a job introduced 
                    in "Showcase" signalling the title and eventually the number 
                    of the Work of Art. A) Tu 
                    vas dans la section "CONTACTE-MOI" 
                    et il remplit le formulaire ou il envoie un e-mail en qui 
                    tu informes le Vendeur qui es intéressé à un travail présenté 
                    en "Vitrine" en signalant le titre et éventuellement le numéro 
                    du lot. A) Vas 
                    en la sección me "CONTACTAS" 
                    y rellena el impreso o manda un correo electrónico en el que 
                    informas al Vendedor que eres interesado en un trabajo presentado 
                    en "Escaparate" señalando el título y eventualmente el número 
                    de la Obra de Arte. A) 
                    Du gehst in den Abschnitt, es 
                    "kontaktiert" ICH und es stellt das Formular zusammen 
                    oder es sendet eine E-mail in dem du informierst den Verkäufer 
                    der sechs interessiert zu einer Arbeit stellt in "Schaufenster" 
                    den Titel anzeigend, vor und eventuell die Nummer des Kunstwerkes. 
                     
                  B) Indica 
                    nel modulo o nell'e-mail il prezzo massimo che sei disposto 
                    ad offrire per l'opera sotto proposta dal Venditore. Questa 
                    è la tua cifra massima oltre la quale non sei disposto a spendere. 
                    B) It 
                    points out in the application form or in the order form or 
                    in the e-mail the maximum acquisition cost that you have the 
                    availability to offer for the work under proposed by the Seller. 
                    This is your acquisition cost of maximum, far beyond which 
                    you don't have the availability to spend.  
                    B) Indica 
                    nel formulario di domanda o nel formulario di ordine o nell'e-mail 
                    il massimo prezzo che ha la disponibilità di offrire per l'opera 
                    messa in esposizione del Venditore. Questa è il tuo prezzo 
                    di massima acquisizione oltre cui non ha la disponibilità 
                    a spendere.B) 
                    Indica en el módulo de pedido o en 
                    el correo electrónico el precio máximo que Usted tiene la 
                    disponibilidad de ofrecer por la obra ostentada del Vendedor. 
                    Éste es tu precio de adquisición máxima más allá del que Usted 
                    no tiene la disponibilidad a gastar. 
                    B) Du zeigst auf den größten 
                    Preis, der entschied, im Formular von Bestellung anzubieten, 
                    oder in die E-mail, für das Kunstwerk vom Verkäufer weist. 
                    Das ist dein größter Preis von Einkauf. Weiter dieser Preis 
                    du entschiedest, nichts zu kaufen.
                  C) Il 
                    venditore valuterà l'offerta e se il prezzo è effettivamente 
                    adeguato al valore, l'Opera sarà tua. Pagherai l'opera al 
                    prezzo massimo da te stabilito. C) 
                    The seller will appraise the offer 
                    and if the price is indeed suitable to the value, the work 
                    will be yours. You will pay the work to the maximum price 
                    from you established. C) 
                    Le vendeur évaluera l'offre et si 
                    le prix est effectivement proportionné à la valeur, l'oeuvre 
                    il sera tienne. Tu paieras l'oeuvre au maximum prix de toi 
                    fixé. C) El 
                    vendedor valorará la oferta y si el precio es efectivamente 
                    adecuado al valor, la obra será tuyo. Pagarás la obra al precio 
                    máximo de ti establecido. C) 
                    Der Verkäufer wird das Angebot schätzen 
                    und wenn der Preis zum Wert wirklich angeglichen ist, wird 
                    das Werk deines sein. Zum festgelegten Preis von dir wirst 
                    du das Kunstwerk zahlen.  
                  D) Se 
                    il prezzo da te offerto è inferiore al valore effettivo dell'Opera, 
                    perché considerato tale dall'artista, il venditore ti avviserà 
                    con un'e-mail, nella quale ti informerà che farà un rilancio 
                    con incremento della cifra da te offerta. Il tuo nome e i 
                    tuoi dati resteranno segreti, non saranno mai rivelati a nessuno, 
                    né prima, né durante, né dopo l'offerta; sarà solamente annotato 
                    in questa sezione il numero d'offerte ricevute e l'incremento 
                    e il rilancio del prezzo offerto. D)If 
                    the price from you offered it is inferior to the real value 
                    of the work, because considered such from the artist, the 
                    seller will tell you with an e-mail, in which will inform 
                    you that a relaunch will do With increase of the price from 
                    you offered. Your name and your data will stay secret, will 
                    be revealed never to anybody, neither before, neither during, 
                    neither after the offer; it will be only annotated in this 
                    section the number of offers receipts and the increase and 
                    the raising of the offered price. D) 
                    Si le prix de toi offert il est inférieur 
                    à la valeur effective de l'oeuvre, le vendeur t'avertira avec 
                    un e-mail, en qui t'informera qu'il fera un RELANCEMENT AVEC 
                    ACCROISSEMENT du prix de toi offert. Ton nom et tes données 
                    resteront secrets ne seront jamais révélés à personne, ni 
                    avant, ni pendant, ni après l'offre; il sera noté seulement 
                    dans cette section le numéro d'offres reçus et l'accroissement 
                    et le relancement du prix offert. D) 
                    Si el precio de ti ofrecido es inferior 
                    al valor efectivo de la obra, porque considerado tal del artista, 
                    el vendedor te avisará con un correo electrónico, en el que 
                    te informará que hará un RELANCE CON INCREMENTO del precio 
                    de ti ofrecido. Tu nombre y tus datos quedarán secretos, no 
                    serán revelados nunca a nadie, ni antes, ni durante, ni después 
                    de la oferta; será solamente anotado en esta sección el número 
                    de ofertas recibos y el incremento y el relance del precio 
                    ofrecido. D) Wenn 
                    der von dir angebotene Preis untere ist zum effektiven Wert 
                    des Werkes, weil es als solch betrachtet vom Künstler wird 
                    der Verkäufer dich mit einer E-mail benachrichtigen, in dem 
                    es dich informieren wird, daß es ein ZURÜCKWERFEN MIT STEIGERUNG 
                    machen wird vom angebotenen Preis von dir. Dein Name und deine 
                    Daten werden bleiben Geheimnisse werden nie zu keinem enthüllt 
                    werden, auch nicht früh, auch nicht während, auch nicht nach 
                    dem Angebot; es wird nur notiert werden in dieser Abschnitt 
                    die Nummer von Angeboten Quittungen und die Steigerung und 
                    das Zurückwerfen des angebotenen Preises. 
                  E) Ogni 
                    qualvolta che sarà fatto un rilancio d'incremento sul prezzo 
                    di partenza, il compratore sarà informato con un'e-mail. E) 
                    Every whenever that she will be done 
                    a relaunch of increase on the price of departure, the buyer 
                    it will be informed with an e-mail. E) 
                    Chaque fois qu'il sera fait un relancement 
                    d'accroissement sur le prix de départ, l'acheteur il sera 
                    informé avec un e-mail. E) 
                    Cada vez que que será hecho un relance 
                    de incremento sobre el precio de salida, el comprador será 
                    informado con un correo electrónico. E) 
                    Jedes Mal, das ein gemacht haben wird, ich werfe wieder von 
                    Steigerung auf der Preis von Abreise, der Käufer es wird mit 
                    einer E-mail informiert werden. 
                  F) 
                    Se il tuo prezzo massimo sarà superato da un altro compratore, 
                    il Venditore ti avvertirà con un'e-mail, (che la tua cifra 
                    è stata oltrepassata) così da darti la possibilità di ripensarci 
                    ed eventualmente di ritornare ad inserire una nuova offerta. 
                    F) If 
                    your maximum price will be overcome from another buyer, the 
                    Seller will warn you with an e-mail, so that to give you the 
                    possibility of to consider us and eventually to return to 
                    insert one new offer. F) 
                    Si ton maximum prix est dépassé par 
                    un autre acheteur, le Vendeur t'avertira avec un e-mail, (que 
                    ton prix elle a été dépassée, de sorte à te donner la possibilité 
                    de repenser nous et éventuellement de revenir insérer une 
                    nouvelle offre.F) 
                    Si tu precio máximo será superado 
                    por otro comprador, el Vendedor te advertirá con un correo 
                    electrónico, (que tu precio ha sido superada), así de darte 
                    la posibilidad de repensarnos y eventualmente de volver a 
                    insertar a uno nueva oferta.F) 
                    Wenn dein größter Preis von einem anderen 
                    Käufer überwunden werden wird, der Verkäufer wird dich mit 
                    einer E-mail warnen, (, daß dein Preis es wurde überschritten), 
                    so daß dir die Möglichkeit geben von über uns nachdenken und 
                    eventuell zurückkommen zu eine einstecken neues Angebot.  
                    
                  G) 
                    Qualunque Sia la tua decisione, se il 
                    lavoroè effettivamente di tuo gradimento, devi comunicarla 
                    tempestivamente mediante un'e-mail, pena la perdita dell'Opera. 
                    G) 
                    Whatever is your decision, if the job 
                    is indeed of your pleasure, you have to communicate her at 
                    the right moment through an e-mail, punishment the loss of 
                    the work. G) 
                    Quelconque Soit ta décision, si le 
                    travail est effectivement de ton approbation, tu dois la communiquer 
                    immédiatement par un e-mail, peine la perte de l'oeuvre. G) 
                    Chiunque Sia la tua decisione, se 
                    il lavoro è effettivamente della tua soddisfazione, devi comunicarla 
                    subito attraverso una posta elettronica, pena la perdita dell'opera. 
                    G)  Jede 
                    ist deine Entscheidung, wenn die Arbeit tatsächlich von deinem 
                    Wohlgefallen ist, mußt sie mitteilen unverzüglich durch eine 
                    E-mail, Leid der Verlust des Werkes. 
                 | 
               
             
            Per leggere il regolamento 
              clicca qui sotto: 
            
            Per saperne di più, 
              clicca su esempio pratico: 
            
              
           | 
         
       
     | 
     
      
         
           
             
              Informazione 
                sull'Opera Presentata
              Information 
                on the Introduced work Renseignement 
                sur l'oeuvre Présentée Información 
                sobre la obra Presentada Auskunft auf das 
                stellt Werk 
             
            
            
           | 
         
         
          |  
              
               TITOLO:
              Title - Titre 
              - Título - 
              Titel  
              "Senza 
                Titolo"  
                
            
           | 
         
         
           
             
              Anno 
                di ultimazione lavoro: 
              Year 
                / Année / Año 
                / Jahr  
              00/00/00 
             
           | 
         
         
           
             
              Tecnica 
                usata: 
              Technique: 
                Technique: Técnica: 
                Technik:  
              Olio 
                su tela 
             
           | 
         
         
           
             
              Misure: 
              Measures: 
                Mesures: Medidas: 
                Maße:  
              cm. 
                **,*x**,* 
             
           | 
         
         
           
             
              FIRMA: 
                
              Signature / Signature / Firma / Unterschrift  
              La 
                firma è nell'angolo in basso a destra: 
                "Segura". 
                The signature is in the 
                angle in low to the right: Segura.  
                La Signature est dans l'angle en bas à droite: Segura. 
                La firma está en el rincón en bajo a la 
                derecha: Segura. 
                 Die Unterschrift ist rechts im unteren 
                Winkel: Segura. 
             
           | 
         
       
      
         
          |  
             Sistema 
              dell'Offerta 
              On-line 
             
            
              -  
                
 
                   
                     notizie 
                      utili sull'andamento dell'Offerta. 
                   
                 
               
              -  
                
 News 
                  on the course of the offer. 
               
              -  
                
 Nouvelles 
                  sur le cours de l'offre. 
               
              -  
                
 Noticias 
                  sobre el curso de la oferta. 
               
              -  
                
 Nachrichten 
                  auf der Gang des Angebotes 
               
             
              
           | 
         
         
           
            
              -  
                
 Inizio 
                  e Apertura Offerta: 
               
              -  
                
 I 
                  Begin and opening Offered. 
               
              -  
                
 Début 
                  et ouverture Offertes 
               
              -  
                
 Principio 
                  y Abertura Ofrecidas. 
               
              -  
                
 Anfang 
                  und Öffnung bietet 
               
             
            18/12/2005 
              
           | 
         
         
           
            
              -  Giorno 
                di Chiusura dell'Offerta 
                On-line 
 
              -  Day 
                of closing of the On-line offer
 
              -  Jour 
                de fermeture de l'offre On-Line
 
              -  Día 
                de cierre de la oferta En línea
 
              -  Tag 
                von Schließung des On line Angebotes
 
             
            in riferimento: 
            In 
              reference:  
            En 
              référence:  
            En 
              referencia:  
            In 
              Bezug:  
            all'Opera 
              n° 00104: 
            06/01/2006 
             
               
           | 
         
         
           
            
              -  Offerte 
                ricevute n°:
 
              -  Number 
                of offers receipts
 
              -  Numéro 
                d'Offres reçus
 
              -  Número 
                de Ofertas recibos
 
              -  Ich 
                numeriere von Angeboten Quittungen
 
             
            #### 
              
           | 
         
         
           
            
              -  Prezzo 
                Base d'Inizio Offerta
 
              -  Basic 
                price of Beginning Offer
 
              -  Prix 
                de base de début Offre
 
              -  Precio 
                de Base de Principio Oferta
 
              -  Preis 
                Basis Anfang Angebot
 
             
            Euro ##,## 
             
                
             
           | 
         
         
           
            
              -  Incremento 
                e rilancio
 
              -  Increase 
                and relaunch
 
              -  Accroissement 
                et relancement
 
              -  Incremento 
                y relance
 
              -  Steigerung 
                und Zurückwerfen
 
             
            Euro 
            ##,## | 
         
       
        
        
        
        
        
        
         
         
         
         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
       |